File: /home/alfouzantranspor/www/wp-content/themes/logistic-transport/languages/it_IT.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Logistic Transport\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 12:00+0530\n"
"Language-Team: ThemesCaliber <support@themescaliber.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"
#: 404.php:13
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 non trovato"
#: 404.php:16
msgid ""
"Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of "
"us."
msgstr ""
"Sembra che tu abbia preso una svolta sbagliata. Non preoccuparti, succede al "
"meglio di noi."
#: 404.php:20
msgid "Return to Home Page"
msgstr "Torna alla Home Page"
#: comments.php:23
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Un pensiero su & ldquo;% s & rdquo;"
#: comments.php:32
msgid "comments title"
msgstr "titolo dei commenti"
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."
#: comments.php:64 inc/customizer.php:1516 customizer.php:1526
msgid "Leave a Reply"
msgstr "lascia un commento"
#: comments.php:65 inc/customizer.php:1526 customizer.php:1536
msgid "Post Comment"
msgstr "Posta un commento"
#: footer.php:51 functions.php:110
msgid "By ThemesCaliber"
msgstr "Per temiCalibre"
#: footer.php:58 footer.php:60 footer.php:62 inc/customizer.php:1718
#: customizer.php:1728
msgid "Back to Top"
msgstr "Torna in cima"
#: functions.php:34 functions.php:115
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menù primario"
#: functions.php:101
msgid "example@gmail.com"
msgstr "esempio@gmail.com"
#: functions.php:102
msgid "Mon to Fri 8:00am-5:00pm"
msgstr "dal lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 17:00"
#: functions.php:103
msgid "Request A Rate"
msgstr "Richiedi una tariffa"
#: functions.php:139
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barra laterale del blog"
#: functions.php:140
msgid "Appears on blog page sidebar"
msgstr "Viene visualizzato nella barra laterale della pagina del blog"
#: functions.php:149
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Sidebar della pagina"
#: functions.php:150 functions.php:160
msgid "Appears on Page sidebar"
msgstr "Appare nella barra laterale della pagina"
#: functions.php:159
msgid "Third Column Sidebar"
msgstr "Terza colonna laterale"
#: functions.php:172
msgid "Footer Nav "
msgstr "Navigazione piè di pagina"
#: functions.php:460
msgid "Transport WordPress Theme"
msgstr "Tema WordPress di trasporto"
#: header.php:47
msgid "Skip to content"
msgstr "Salta al contenuto"
#: header.php:85
msgid "Phone Number"
msgstr "Numero di telefono"
#: header.php:92
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: header.php:106
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: header.php:109
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: header.php:112
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: header.php:115
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"
#: header.php:118
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: header.php:129
msgid "Open Menu"
msgstr "Apri menu"
#: header.php:132
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu principale"
#: header.php:142
msgid "Close Menu"
msgstr "Chiudi menu"
#: header.php:155
msgid "Request a Date"
msgstr "Richiedi una data"
#: image.php:35 image.php:71 image.php:106 image.php:141 image.php:179
#: image.php:217 image.php:254 page.php:27 page-template/left-sidebar.php:24
#: page-template/right-sidebar.php:21 template-parts/single-post.php:45
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#: image.php:40 image.php:76 image.php:111 image.php:146 image.php:187
#: image.php:225 image.php:259
msgid "Edit"
msgstr "modificare"
#: search.php:18 search.php:46 search.php:72 search.php:98 search.php:127
#: search.php:156 search.php:186
msgid "Results For: %s"
msgstr "Risultati per:% s"
#: functions.php:500
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
#: functions.php:501
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
#: functions.php:502 template-parts/single-post.php:53
msgid "page"
msgstr "pagina"
#: no-results.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Non abbiamo trovato nulla"
#: no-results.php:17
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo post? Inizia qui."
#: no-results.php:19
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Spiacenti, ma niente corrisponde ai tuoi termini di ricerca. Riprova con "
"alcune parole chiave diverse."
#: no-results.php:22
msgid "Dont worry it happens to the best of us."
msgstr "Non preoccuparti, succede al meglio di noi."
#: no-results.php:24
msgid "Back to Home Page"
msgstr "Torna alla home page"
#: searchform.php:10
msgid "Search for:"
msgstr "Cercare:"
#: searchform.php:11 searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
#: searchform.php:11
msgid "Placeholder"
msgstr "segnaposto"
#: searchform.php:13
msgid "Submit Button"
msgstr "Pulsante Invia"
#: sidebar.php:11
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: sidebar.php:17
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: template-parts/single-post.php:66
msgid "Parent Post Link"
msgstr "Link post genitore"
#: template-parts/single-post.php:75 template-parts/single-post.php:76
msgid "Next Post"
msgstr "Post successivo"
#: template-parts/single-post.php:67 template-parts/single-post.php:68
msgid "Previous Post"
msgstr "Messaggio precedente"
#: page-template/custom-frontpage.php:46 template-parts/content-audio.php:66
#: template-parts/content-gallery.php:57 template-parts/content-image.php:54
#: template-parts/content-video.php:66 template-parts/grid-layout.php:33
#: template-parts/content.php:52 template-parts/related-posts.php:79
#: inc/customizer.php:975 customizer.php:975 customizer.php:1368
msgid "Read More"
msgstr "Leggi di più"
#: page-template/custom-frontpage.php:35
msgid "Slider Image"
msgstr "Messaggio precedente"
#: page-template/custom-frontpage.php:61
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: page-template/custom-frontpage.php:64
msgid "Next"
msgstr "Il prossimo"
#: page-template/custom-frontpage.php:86 customizer.php:1181
msgid "LEARN MORE"
msgstr "PER SAPERNE DI PIÙ"
#: template-parts/content-audio.php:52 template-parts/content-gallery.php:43
#: template-parts/content-image.php:40 template-parts/content-video.php:52
#: template-parts/content.php:38 template-parts/single-post.php:28
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Commenti"
#: template-parts/related-posts.php:57
msgid "Related Posts"
msgstr "Articoli correlati"
#: inc/logo/logo-width.php:19
msgid "Logo Width"
msgstr "Larghezza logo"
#: inc/logo/logo-width.php:41
msgid "Show / Hide Site Title"
msgstr "Mostra/Nascondi titolo del sito"
#: inc/logo/logo-width.php:50
msgid "Site Title Font Size"
msgstr "Dimensione carattere del titolo del sito"
#: inc/logo/logo-width.php:66
msgid "Show / Hide Site Description"
msgstr "Mostra/Nascondi descrizione del sito"
#: inc/logo/logo-width.php:75
msgid "Site Description Font Size"
msgstr "Dimensione carattere descrizione sito"
#: customizer.php:40
msgid "Theme Settings"
msgstr "Impostazioni tema"
#: customizer.php:140
msgid "Color / Font Pallete"
msgstr "Tavolozza colori/caratteri"
#: customizer.php:172
msgid "Paragraph Color"
msgstr "Colore paragrafo"
#: customizer.php:186
msgid "Paragraph Fonts"
msgstr "Caratteri di paragrafo"
#: customizer.php:196
msgid "Paragraph Font Size"
msgstr "Dimensione carattere paragrafo"
#: customizer.php:208
msgid "\"a\" Tag Color"
msgstr "Colore tag \"a\""
#: customizer.php:222
msgid "\"a\" Tag Fonts"
msgstr "Caratteri tag \"a\""
#: customizer.php:233
msgid "\"li\" Tag Color"
msgstr "Colore tag \"li\""
#: customizer.php:247
msgid "\"li\" Tag Fonts"
msgstr "Caratteri tag \"li\""
#: customizer.php:258
msgid "h1 Color"
msgstr "h1 Colore"
#: customizer.php:272
msgid "h1 Fonts"
msgstr "h1 caratteri"
#: customizer.php:283
msgid "h1 Font Size"
msgstr "h1 Dimensione carattere"
#: customizer.php:295
msgid "h2 Color"
msgstr "h2 Colore"
#: customizer.php:309
msgid "h2 Fonts"
msgstr "caratteri h2"
#: customizer.php:320
msgid "h2 Font Size"
msgstr "h2 Dimensione carattere"
#: customizer.php:332
msgid "h3 Color"
msgstr "h3 Colore"
#: customizer.php:346
msgid "h3 Fonts"
msgstr "caratteri h3"
#: customizer.php:357
msgid "h3 Font Size"
msgstr "h3 Dimensione carattere"
#: customizer.php:369
msgid "h4 Color"
msgstr "h4 Colore"
#: customizer.php:383
msgid "h4 Fonts"
msgstr "caratteri h4"
#: customizer.php:394
msgid "h4 Font Size"
msgstr "h4 Dimensione carattere"
#: customizer.php:406
msgid "h5 Color"
msgstr "h5 Colore"
#: customizer.php:420
msgid "h5 Fonts"
msgstr "caratteri h5"
#: customizer.php:431
msgid "h5 Font Size"
msgstr "h5 Dimensione carattere"
#: customizer.php:443
msgid "h6 Color"
msgstr "h6 Colore"
#: customizer.php:457
msgid "h6 Fonts"
msgstr "caratteri h6"
#: customizer.php:468
msgid "h6 Font Size"
msgstr "h6 Dimensione carattere"
#: customizer.php:476
msgid "Theme Layout Settings"
msgstr "Impostazioni layout tema"
#: customizer.php:487
msgid "Select Site Layout"
msgstr "Seleziona il layout del sito"
#: customizer.php:490
msgid "Full Layout"
msgstr "Layout completo"
#: customizer.php:491
msgid "Contained Layout"
msgstr "Layout contenuto"
#: customizer.php:492
msgid "Boxed Layout"
msgstr "Layout in scatola"
#: customizer.php:504
msgid "Do you want this section"
msgstr "Vuoi questa sezione"
#: customizer.php:507
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra laterale sinistra"
#: customizer.php:508
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra laterale destra"
#: customizer.php:509
msgid "One Column"
msgstr "Una colonna"
#: customizer.php:510
msgid "Three Columns"
msgstr "Tre colonne"
#: customizer.php:511
msgid "Four Columns"
msgstr "Quattro colonne"
#: customizer.php:512
msgid "Grid Layout"
msgstr "Layout della griglia"
#: customizer.php:519
msgid "Social Icons"
msgstr "Icone sociali"
#: customizer.php:538
msgid "Facebook Icon"
msgstr "Icona di Facebook"
#: customizer.php:548
msgid "Add Facebook link"
msgstr "Aggiungi il link di Facebook"
#: customizer.php:560
msgid "Twitter Icon"
msgstr "Icona di Twitter"
#: customizer.php:570
msgid "Add Twitter link"
msgstr "Aggiungi il link a Twitter"
#: customizer.php:582
msgid "Instagram Icon"
msgstr "Icona di Instagram"
#: customizer.php:592
msgid "Add Instagram link"
msgstr "Aggiungi il link di Instagram"
#: customizer.php:604
msgid "Linkedin Icon"
msgstr "Icona di Linkedin"
#: customizer.php:614
msgid "Add Linkedin link"
msgstr "Aggiungi link Linkedin"
#: customizer.php:626
msgid "Youtube Icon"
msgstr "Icona di Youtube"
#: customizer.php:636
msgid "Add Youtube link"
msgstr "Aggiungi il link Youtube"
#: customizer.php:644
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
#: customizer.php:664 customizer.php:1875
msgid "Show / Hide Topbar"
msgstr "Mostra / Nascondi barra superiore"
#: customizer.php:673
msgid "Topbar Top Bottom Padding"
msgstr "Imbottitura superiore inferiore superiore"
#: customizer.php:689
msgid "Search Icon"
msgstr "Icona di ricerca"
#: customizer.php:700
msgid "Sticky Header"
msgstr "Intestazione adesiva"
#: customizer.php:709
msgid "Sticky Header Padding"
msgstr "Imbottitura intestazione adesiva"
#: customizer.php:725
msgid "Phone Icon"
msgstr "Icona del telefono"
#: customizer.php:735
msgid "Call Number"
msgstr "Chiama il numero"
#: customizer.php:747
msgid "Mail Icon"
msgstr "Icona posta"
#: customizer.php:757
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: customizer.php:769
msgid "Time Icon"
msgstr "Icona del tempo"
#: customizer.php:779
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: customizer.php:798
msgid "Add Button Text"
msgstr "Aggiungi testo pulsante"
#: customizer.php:809
msgid "Add Button url"
msgstr "Aggiungi l'URL del pulsante"
#: customizer.php:821
msgid "Navigation Case"
msgstr "Custodia di navigazione"
#: customizer.php:824
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiuscolo"
#: customizer.php:825
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizzare"
#: customizer.php:834
msgid "Navigation Font Size"
msgstr "Dimensione carattere di navigazione"
#: customizer.php:851 customizer.php:1905
msgid "Show / Hide Preloader"
msgstr "Mostra / Nascondi preloader"
#: customizer.php:860
msgid "Preloader Type"
msgstr "Tipo di precarico"
#: customizer.php:865
msgid "Center Square"
msgstr "Piazza centrale"
#: customizer.php:866
msgid "Chasing Square"
msgstr "Inseguendo Piazza"
#: customizer.php:892
msgid "Slider Settings"
msgstr "Impostazioni dello slider"
#: customizer.php:911
msgid "Show / Hide slider"
msgstr "Mostra / Nascondi cursore"
#: customizer.php:921
msgid "Select Slide Image Page"
msgstr "Seleziona Pagina immagine diapositiva"
#: customizer.php:933
msgid "Show / Hide slider Title"
msgstr "Mostra/Nascondi titolo cursore"
#: customizer.php:943
msgid "Show / Hide slider Content"
msgstr "Mostra/Nascondi contenuto del dispositivo di scorrimento"
#: customizer.php:953
msgid "Show / Hide slider Button"
msgstr "Pulsante Mostra/Nascondi cursore"
#: customizer.php:963
msgid "Slider Excerpt length"
msgstr "Lunghezza estratto cursore"
#: customizer.php:979
msgid "Slider Button text"
msgstr "Testo del pulsante di scorrimento"
#: customizer.php:991
msgid "Show / Hide Slider Image Overlay"
msgstr "Mostra/nascondi sovrapposizione immagine slider"
#: customizer.php:1000
msgid "Slider Overlay Color"
msgstr "Colore sovrapposizione cursore"
#: customizer.php:1010
msgid "Slider Image Opacity"
msgstr "Opacità immagine cursore"
#: customizer.php:1035
msgid "Slider Content Alignment"
msgstr "Allineamento del contenuto del dispositivo di scorrimento"
#: customizer.php:1038 customizer.php:1748 customizer.php:1798
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: customizer.php:1039 customizer.php:1087 customizer.php:1746
#: customizer.php:1796 customizer.php:2107
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: customizer.php:1040 customizer.php:1102 customizer.php:1747
#: customizer.php:1797 customizer.php:2108
msgid "Right"
msgstr "Destro"
#: customizer.php:1048
msgid "Slider Content Spacing"
msgstr "Spaziatura del contenuto del dispositivo di scorrimento"
#: customizer.php:1057 customizer.php:1468
msgid "Top"
msgstr "Superiore"
#: customizer.php:1072 customizer.php:1469
msgid "Bottom"
msgstr "Parte inferiore"
#: customizer.php:1117
msgid "Slider Speed"
msgstr "Velocità cursore"
#: customizer.php:1132
msgid "Slider Height"
msgstr "Altezza cursore"
#: customizer.php:1144
msgid "Services Section"
msgstr "Sezione Servizi"
#: customizer.php:1175
msgid "Select Category to display Latest Post"
msgstr "Seleziona la categoria per visualizzare il post più recente"
#: customizer.php:1176
msgid "Size of image should be 80 x 80 "
msgstr "La dimensione dell'immagine deve essere 80 x 80"
#: customizer.php:1185
msgid "Services Button text"
msgstr "Testo del pulsante Servizi"
#: customizer.php:1193
msgid "About Section"
msgstr "Informazioni sulla sezione"
#: customizer.php:1219
msgid "Select post"
msgstr "Seleziona post"
#: customizer.php:1228 customizer.php:1345
msgid "Post Excerpt Length"
msgstr "Lunghezza estratto post"
#: customizer.php:1241
msgid "Post Settings"
msgstr "Impostazioni post"
#: customizer.php:1251
msgid "Enable / Disable Post Date"
msgstr "Abilita / Disabilita la data di pubblicazione"
#: customizer.php:1261
msgid "Enable / Disable Post Author"
msgstr "Abilita / Disabilita l'autore del post"
#: customizer.php:1271
msgid "Enable / Disable Post Comments"
msgstr "Abilita/Disabilita i commenti ai post"
#: customizer.php:1281
msgid "Enable / Disable Post Time"
msgstr "Abilita / Disabilita Post Time"
#: customizer.php:1291
msgid "Enable / Disable Featured Image"
msgstr "Abilita/Disabilita immagine in primo piano"
#: customizer.php:1300
msgid "Featured image border radius"
msgstr "Raggio del bordo dell'immagine in primo piano"
#: customizer.php:1315
msgid "Featured image box shadow"
msgstr "Ombra della casella immagine in primo piano"
#: customizer.php:1331
msgid "Post Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto del post"
#: customizer.php:1334
msgid "No Content"
msgstr "Nessun contenuto"
#: customizer.php:1335
msgid "Full Content"
msgstr "Contenuto completo"
#: customizer.php:1336
msgid "Excerpt Content"
msgstr "Contenuto estratto"
#: customizer.php:1357
msgid "[...]"
msgstr "[...]"
#: customizer.php:1361
msgid "Excerpt Suffix"
msgstr "Suffisso estratto"
#: customizer.php:1372
msgid "Post Button Text"
msgstr "Testo pulsante post"
#: customizer.php:1383
msgid "Top Bottom Button Padding"
msgstr "Imbottitura pulsante superiore inferiore"
#: customizer.php:1398
msgid "Left Right Button Padding"
msgstr "Imbottitura pulsante sinistro destro"
#: customizer.php:1413 customizer.php:2018
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo del pulsante"
#: customizer.php:1430
msgid "Post blocks"
msgstr "Blocchi di posta"
#: customizer.php:1432
msgid "Within box"
msgstr "All'interno della scatola"
#: customizer.php:1433
msgid "Without box"
msgstr "Senza scatola"
#: customizer.php:1442
msgid "Enable / Disable Post Navigation"
msgstr "Abilita/Disabilita la navigazione dei post"
#: customizer.php:1453
msgid "Post Navigation Type"
msgstr "Tipo di navigazione post"
#: customizer.php:1455
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#: customizer.php:1456
msgid "Next/Prev Button"
msgstr "Pulsante Avanti/Precedente"
#: customizer.php:1466
msgid "Post Navigation Position"
msgstr "Posta posizione di navigazione"
#: customizer.php:1470
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
#: customizer.php:1475
msgid "Single Post Settings"
msgstr "Impostazioni post singolo"
#: customizer.php:1485
msgid "Enable / Disable Feature Image"
msgstr "Abilita/Disabilita immagine caratteristica"
#: customizer.php:1495
msgid "Enable / Disable Tags"
msgstr "Abilita/Disabilita tag"
#: customizer.php:1505
msgid "Enable / Disable Comment"
msgstr "Abilita/Disabilita commento"
#: customizer.php:1514
msgid "Comment Textarea Width"
msgstr "Commento Larghezza area di testo"
#: customizer.php:1531
msgid "Comment form Title"
msgstr "Modulo di commento Titolo"
#: customizer.php:1541
msgid "Comment Button Text"
msgstr "Testo pulsante commento"
#: customizer.php:1551
msgid "Enable / Disable Nav Links"
msgstr "Abilita/Disabilita collegamenti di navigazione"
#: customizer.php:1561
msgid "Previous Navigation Text"
msgstr "Testo di navigazione precedente"
#: customizer.php:1571
msgid "Next Navigation Text"
msgstr "Testo di navigazione successivo"
#: customizer.php:1581
msgid "Enable / Disable Related Posts"
msgstr "Abilita/Disabilita i post correlati"
#: customizer.php:1591
msgid "Related Posts Title"
msgstr "Articoli correlati Titolo"
#: customizer.php:1600
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Articoli correlati Conteggio"
#: customizer.php:1618
msgid "Related Posts Order By"
msgstr "Articoli correlati Ordina per"
#: customizer.php:1620
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: customizer.php:1621
msgid "Tags"
msgstr "tag"
#: customizer.php:1626
msgid "404 & No Result Page Settings"
msgstr "404 e nessuna impostazione della pagina dei risultati"
#: customizer.php:1637
msgid "404 Page Title"
msgstr "404 Titolo pagina"
#: customizer.php:1647
msgid "404 Page Text"
msgstr "Testo della pagina 404"
#: customizer.php:1657
msgid "404 Page Button Text"
msgstr "Testo pulsante pagina 404"
#: customizer.php:1667
msgid "No Result Page Title"
msgstr "Nessun titolo della pagina dei risultati"
#: customizer.php:1677
msgid "No Result Page Text"
msgstr "Nessun testo della pagina dei risultati"
#: customizer.php:1687
msgid "Show/Hide Search Form"
msgstr "Mostra/Nascondi modulo di ricerca"
#: customizer.php:1693
msgid "Footer Section"
msgstr "Sezione piè di pagina"
#: customizer.php:1712
msgid "Show/Hide Back to Top Button"
msgstr "Mostra/Nascondi pulsante Torna all'inizio"
#: customizer.php:1722
msgid "Back to Top Icon"
msgstr "Torna all'inizio Icona"
#: customizer.php:1732
msgid "Back to Top Button Text"
msgstr "Torna all'inizio del testo del pulsante"
#: customizer.php:1743
msgid "Back to Top Button Alignment"
msgstr "Torna all'inizio Allineamento dei pulsanti"
#: customizer.php:1757
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Colore sfondo piè di pagina"
#: customizer.php:1766
msgid "Footer Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo del piè di pagina"
#: customizer.php:1776
msgid "Footer widget layout"
msgstr "Layout widget piè di pagina"
#: customizer.php:1778
msgid ""
"Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to "
"Appearance > Widgets and add your widgets."
msgstr ""
"Seleziona il numero di aree widget che desideri nel piè di pagina. "
"Successivamente, vai su Aspetto> Widget e aggiungi i tuoi widget."
#: customizer.php:1780
msgid "One"
msgstr "Uno"
#: customizer.php:1781
msgid "Two"
msgstr "Due"
#: customizer.php:1782
msgid "Three"
msgstr "Tre"
#: customizer.php:1783
msgid "Four"
msgstr "quattro"
#: customizer.php:1793
msgid "Copyright Alignment"
msgstr "Allineamento del copyright"
#: customizer.php:1807
msgid "Copyright Font Size"
msgstr "Dimensione carattere copyright"
#: customizer.php:1817
msgid "Copyright Top Bottom Padding"
msgstr "Copyright Imbottitura Superiore Inferiore"
#: customizer.php:1835
msgid "Copyright Text"
msgstr "Testo copyright"
#: customizer.php:1842
msgid "Mobile Media Options"
msgstr "Opzioni multimediali mobili"
#: customizer.php:1853
msgid "Open Menu Icon"
msgstr "Apri l'icona del menu"
#: customizer.php:1864
msgid "Close Menu Icon"
msgstr "Icona Chiudi Menu"
#: customizer.php:1885
msgid "Show / Hide Slider"
msgstr "Mostra/Nascondi cursore"
#: customizer.php:1895
msgid "Show / Hide Back to Top Button"
msgstr "Mostra/Nascondi pulsante Torna all'inizio"
#: customizer.php:1911
msgid "Additional WooCommerce Options"
msgstr "Opzioni aggiuntive di WooCommerce"
#: customizer.php:1923
msgid "Product per row"
msgstr "Prodotto per riga"
#: customizer.php:1938
msgid "Product per page"
msgstr "Prodotto per pagina"
#: customizer.php:1949
msgid "Enable / Disable Shop page sidebar"
msgstr "Abilita / Disabilita la barra laterale della pagina Shop"
#: customizer.php:1959
msgid "Enable / Disable Shop page pagination"
msgstr "Abilita / Disabilita l'impaginazione della pagina del negozio"
#: customizer.php:1969
msgid "Enable / Disable Product page sidebar"
msgstr "Abilita/Disabilita la barra laterale della pagina del prodotto"
#: customizer.php:1979
msgid "Enable / Disable Related product"
msgstr "Abilita / Disabilita prodotto correlato"
#: customizer.php:1988
msgid "Button Top Bottom Padding"
msgstr "Imbottitura pulsante superiore inferiore"
#: customizer.php:2003
msgid "Button Right Left Padding"
msgstr "Pulsante Destra Sinistra Imbottitura"
#: customizer.php:2034
msgid "Enable / Disable product border"
msgstr "Abilita / Disabilita il bordo del prodotto"
#: customizer.php:2043
msgid "Product Top Bottom Padding"
msgstr "Imbottitura superiore inferiore del prodotto"
#: customizer.php:2058
msgid "Product Right Left Padding"
msgstr "Prodotto Destra Sinistra Imbottitura"
#: customizer.php:2073
msgid "Product Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo del prodotto"
#: customizer.php:2088
msgid "Product Box Shadow"
msgstr "Prodotto Box Shadow"
#: customizer.php:2104
msgid "Sale badge Position"
msgstr "Distintivo di vendita Posizione"
#: customizer.php:2117
msgid "Sale Top Bottom Padding"
msgstr "Saldi Imbottitura Superiore Inferiore"
#: customizer.php:2132
msgid "Sale Right Left Padding"
msgstr "Saldi Imbottitura Destra Sinistra"
#: customizer.php:2147
msgid "Sale Border Radius"
msgstr "Raggio del bordo di vendita"
#: customizer.php:2162
msgid "Sale Font Size"
msgstr "Dimensione carattere vendita"
#: customizer.php:2254
msgid "Go Pro"
msgstr "Passa a Pro"